|
|
Сотрудничество с внештатными переводчиками, переводчиками и редакторами
Мы заинтересованы в сотрудничестве с ответственными и способными относиться к собственным работам критически переводчиками и редакторами (как широкого профиля, так и с технической жилкой).
Присылайте на наш общий адрес keelekoda@keelekodaee:
CV, примеры переводов и области специализации перевода. Добро пожаловать всем языковым парам! (А особенно будем рады переводчикам латышского* и литовского* языков).
Если вы – заинтересованный в сотрудничестве переводчик или редактор, пожалуйста, пришлите на наш электронный адрес CV со следующими данными:
1) | | имя и год рождения; |
2) | | контактные данные (адрес, телефоны, адрес электронной почты, домашняя страница); |
3) | | основное направление перевода и дополнительные языки; |
4) | | основные специализации, по которым имеется опыт перевода; |
5) | | по меньшей мере, три образца переводов (оригинал и перевод); |
6) | | пользовались ли какими-либо компьютерными программами для перевода и есть ли они у вас; |
7) | | образование (в т.ч. не связанные с переводом учебные заведения и курсы); |
8) | | опыт работы, обязанности; интересы (в т.ч. не связанные с переводом); |
9) | | примерный график занятости: в какое время вы для нас свободны и как быстро переводите; |
10) | | пожелания в отношении оплаты труда; |
11) | | основание для расчетов: договор подряда или счет. |
На основании присланных образцов переводов мы решим, выслать ли вам пробную работу. Если пробная работа нас удовлетворит, обсудим нюансы сотрудничества и добавим ваши данные в нашу базу переводчиков.
Поскольку специфика организации нашей работы требует присутствия в офисе, мы особенно заинтересованы в переводчиках и редакторах, которые смогут работать в офисе по гибкому графику. Если Вы заинтересованы в работе на постоянной основе и с полной занятостью, присылайте CV, и мы запишем Вас в «лист ожидания». В случае освобождения рабочего места дадим об этом знать отдельно.
* Если Ваш родной язык – латышский или литовский, и Вы желаете использовать свое знание языка, предлагаем вакансии переводчика, корректора, консультанта или наборщика текстов. Гибкие условия работы (полная или частичная занятость, работа на основании договора подряда) дают возможность сотрудничать без отрыва от основной работы.
Предложение работы бессрочное: мы постоянно заинтересованы в специалистах со знанием латышского и литовского языков. Разумеется, нам нужен и обратный вариант, т.е. хорошие переводы с латышского и литовского языков на эстонский.
|
|
|