(+372) 501 2125
ул. Кентманни, д. 10, кв. 19, г. Таллин •
Бюро переводов • Переводческие услуги • Полный спектр переводческих услуг • Нотариально заверенный перевод
Устный перевод • Письменный перевод • Перевод на эстонский язык • Качественный перевод • Перевод на литовский язык
Перевод на латышский язык • Вёрстка • Редактирование • Перевод на русский язык • OCR, или распознавание текста
Подгонка • Локализация • Допечатная подготовка • Корректура • Предпечатная корректура • Оценка качества перевода
Корректура, наряду с редактированием и сверкой, – необходимый этап в создании качественных переводных публикаций. Существует отлаженный процесс перевода, редактирования и подготовки материала к печати. Для перевода привлекаются квалифицированные переводчики. Результат работы переводчика – выполненный перевод – поступает на редактирование, в ходе которого:
производится вычитка и правка перевода с целью достижения смыслового и стилистического соответствия перевода и оригинала;
проверяется правильность перевода фактических данных: названий организаций, официальных документов, продуктов и пр.;
проверяется терминология и лексика, особое внимание уделяется единообразию и преемственности терминологии, обозначений и сокращений на протяжении всего материала;
проверяются подписи, надписи, рубрикации текста, формулы и таблицы;
единицы измерения переводятся в систему мер, принятую в стране перевода.
Внесенная редакторская правка согласуется с переводчиком.
Корректура выполняется после редактирования переведенного текста. Ее цели – выявить и устранить ошибки и недочеты, ускользнувшие от глаз редактора, а также исправить ошибки, возникшие на этапе набора – пропуски, опечатки и пр. Также проверяется система выделений, сносок, ссылок, нумерации.
Корректурная вычитка текста выполняется на бумажной копии материала с применением специальных корректорских знаков. После внесения в текст всех корректорских правок набранный текст проверяется еще раз, на предмет правильности внесения изменений. Этот этап называется издательско-типографской сверкой и является, по сути, еще одной корректурой.
Посмотреть также предыдущий дизайн данного сайта по адресу https://www.keelekoda.ee/oldsite/rus-korrektura/